ππ‘π€π’π€π“πˆ 𝐍𝐀𝐋𝐀𝐍𝐃𝐀


ππ‘π€π’π€π“πˆ 𝐍𝐀𝐋𝐀𝐍𝐃𝐀 

𝐀π₯𝐒𝐑 π€π€π¬πšπ«πš :

(Sisi Depan)

1= Om Svasti | Siddhārthasya parārtha-susthita-matΔ“s=san-mārgam=a[bhya]-

2= syatas=siddhis=siddhim=anuttarāṁ bhagavatas=tasya prajāsu kriyā-t[*]yas=traidhātuka-satva(ttva)-siddhi-padavir=aty-ugra-vīry-ōdayāj-jitvā

3= ? 

4= nirvαΉ›itim=āsasāda Sugatas=sarvārtha-bhΕ«m-Δ«Ε›varaαΈ₯ [|1(Majumdar: "Sugatas-san=sarvva-bhΕ«mΔ«Ε›varaαΈ₯")|*] Saubhāgyan=dadha-

5= d=atulaṁ Śriyas=sapatnyā GōpālaαΈ₯ patir=abhavad=vasundharāyāαΈ₯ [|*]

6=dαΉ›ishṭānte sati kαΉ›itināṁ su-rājΓ±i yasmin Ε›raddΔ“yāαΈ₯ PαΉ›thu-Sagar-ādayō=py=abhΕ«van [|(2)|*] Vijitya yen=ā-jaladhΔ“r=vvasundharām(ṁ) vimōchitā

7= mōgha-parigrahā iti | sa bāshpam=udbāshpa-vΔ«lochanān punar=vanΔ“shu v(b) andhΕ«n dadαΉ›iΕ›ur=mmataαΉ…gajāαΈ₯ ||[3]|*] Chalatsv=anantΔ“shu v(b) alΔ“shu yasya ViΕ›vambharā-

8= yā nichitaṁ rajōbhiαΈ₯ || pāda-prachāra-kshamam=antariksham(ṁ) vihaαΉ…gamā-nāṁ suchiraṁ v(b) abhΕ«va [|4||*] Śāstr-ārtha-bhājā chalatō=nuśāsya varṇṇān pratishαΉ­hāpaya-

9= tā svadharmmΔ“ | ŚRΔͺ DHARMAPΔ€LΔ’NA sutΔ“na sō=bhut=svargga-sthitānām=anαΉ›iαΉ‡aαΈ₯ pitαΉ›Δ«nām || [5] |*] Achalair=iva jaαΉ…gamair=yadΔ«yair=vichaladbhir=dviradaiαΈ₯ kadarthyamānā | 

10= nirupaplvam-amv(b) araṁ prapΔ“dΔ“ Ε›araαΉ‡aṁ rΔ“αΉ‡u-nibhΔ“na bhΕ«tadhātrΔ« [||6||*] KΔ“dārΔ“ vidhin-ōpayukta-payasāṁ GAαΉ„GΔ€-samΔ“tΔ“mv(b) udhau | GōkarαΉ‡αΉ‡-ādishu ch-āpy=anushαΉ­hi-

11= tavatān=tΔ«rthΔ“shu dharmyāαΈ₯ kriyāαΈ₯ [|*|] bhiαΉ›tyānāṁ sukham-Δ“va yasya saka-lān=uddhαΉ›itya dushṭān=imān(āṁ) =(1)lōkān=sādhayatō=nushaαΉ…ga-janitā sid-dhih paratr=ā-

12= py=abhΕ«t || [7||*] Tais=tair=dig=vijay-āvasāna-samayΔ“ saṁprΔ“shitānāṁ paraiαΈ₯ satkārair=apanΔ«ya khΔ“dam=akhilaṁ svāṁ svāṁ gatānām=bhuvam(ṁ) [|*] kαΉ›ityaṁ bhāvayatāṁ 

13= yadΔ«yam=uchitaṁ prΔ«tyā nαΉ›ipāṇām=abhΕ«t s-ōtkaαΉ‡αΉ­haṁ hαΉ›idayan=divaΕ›=chyutavatāṁ jāti-smarāṇām=iva ||[8||*] ŚRΔͺ PARAV(B) ALASYA duhituαΈ₯ kshitipatinā RΔ€-

14= SHαΉ¬RAKΕͺαΉ¬A-tilakasyan | RAαΉ†αΉ†Δ€DΔ’VYΔ€αΈ€ pāṇir=jagαΉ›ihΔ“ gαΉ›ihamΔ“dhinā tΔ“na || [9||*] DhαΉ›ita-tanur=iyaṁ LaksmΔ«αΈ₯ sākshāt kshitir=nu Ε›arΔ«riαΉ‡Δ« kα»‹m=avani-patΔ“h kΔ«rttir=mΕ«-

15= rrt=āthavā gαΉ›iha-dΔ“vatān [|*] iti vidadhatΔ« Ε›uchy āchā[rā*] vitarkavatiαΈ₯ prajāαΈ₯ prakαΉ›iti-gurubhir=yā Ε›uddhāntaαΉ…=guαΉ‡air=akarōd=adhaαΈ₯ || [10|*] Ślāghyā pra(pa) tivrat=āsau mu-

16= ktā-ratnaṁ samudra-Ε›uktir=iva | ŚRΔͺ DΔ’VAPΔ€LADΔ’VAM=prasanna-vaktraṁ sutam-asΕ«ta || [11||*] Nirmmalō manasi vāchi saṁyataαΈ₯ kārya-karmman(αΉ‡)i chayaαΈ₯ sthitaαΈ₯ Ε›uchau [|*

17= rājyam=āpa nirupaplavam-pitur-V(B) ōdhisatva iva Saugataṁpadaṁ ||[12||*]| Bhrāmyadbhir=vijaya-kramΔ“αΉ‡a karibhis=tām=Δ“va VindhyāṭavΔ«m=uddāma-plavamāna-v(b) ashpa-paya-

18= sō dαΉ›ishṭāαΈ₯ punar-v(b)andhavaαΈ₯ [|*] Kamvō(mbo) jΔ“shu cha yasya vāji-yu[va*]bhir=dhvast-ānya-rāj-aujasō hΔ“shā miΕ›rita-hāri-hΔ“shita-ravāαΈ₯ kāntāś-chira-prΔ«αΉ‡itāαΈ₯ || [13||*] YaαΈ₯ pΕ«rvaṁ Bali-

19= nā kαΉ›itaαΈ₯ kαΉ›ita-yugΔ“n yΔ“n=āgamad=Bhārgavas-tretāyāṁ prahataαΈ₯ priya-praαΉ‡a-yina KarαΉ‡αΉ‡Δ“na yō dvāparΔ“ | vichchhinnaαΈ₯ Kalinā Śaka-dvishi gatΔ“ kālΔ“nalōka-ānta-

20= raṁ yΔ“na tyāga-pathas=sa Δ“va hi punar=vispashαΉ­am-unmΔ«litaαΈ₯ || [14||*] Δ€ GaαΉ…g-āgama-mahitāt=sapatna-Ε›Ε«nyām=ā sΔ“tu(ōαΈ₯) prathita-Daśāsya-kΔ“tu-kΔ«rttΔ“αΈ₯ [|*]urvvΔ«m=ā VaruαΉ‡a-

21= nikΔ“tanāch=cha Sindhōr=ā Lakshmi-kula-bhavanāch-cha yō vu(bu) bhōja [15||*] Sa khalu BhāgirathΔ«-patha-pravarttamāna-nānāvidha-nau-vāṭaka-saṁ-pādita-sΔ“tu-v(b) andha-nihita-[Ε›ai]-

22= la-Ε›Δ«khara-Ε›rΔ“αΉ‡i-vibhramāt niratiΕ›aya-ghana-ghanāghana-Ε›yāmyāmāna-vāsara-LakshmΔ«-samāravdha(bdha)-saṁtata-jaladasamaya-sandΔ“hāt(d)-udΔ«chΔ«n-ānΔ“ka-

23= narapati-prābhαΉ›itΔ«kαΉ›it-āpramΔ“ya-haya-vāhinΔ«-khara-khur-ōtkhāta-dhΕ«li-dhΕ«sarita-digantarālāt PARAMΔ’ΕšVARA-sΔ“vā-samāyāt-āśēsha-JAMV(B) Εͺ-DVΔͺ

24= PA-bhΕ«pāla-pādāta-bhara-namad-avanΔ“αΈ₯ ŚRΔͺ MUDGAGIRI-samāvāsita-ŚrΔ«maj-Jaya-skandhāvārāt Parama-Saugata-ParamΔ“Ε›vara-Paramabhaṭṭāraka-MA-

25= HΔ€RΔ€JΔ€DHIRΔ€JA-ŚRΔͺ-DHARMAPΔ€LADΔ’VA-pād-ānudhyātaαΈ₯ Parama-SaugataαΈ₯ ParamΔ“Ε›varaαΈ₯ ParamabhaαΉ­αΉ­arakō MAHΔ€RΔ€JΔ€DHIRΔ€JΔ€αΈ€ ŚRΔͺMΔ€N=DΔ’VAPΔ€LADΔ’VAαΈ€ 

26= kuΕ›alΔ« | ŚRΔͺ-NAGARA-BHUKTAU RΔ€JAGṚIHAU-VISHAYΔ€NTAαΈ€PΔ€TI-AJAPURA-NAYA-pratibaddha-sva-samv(b)addh-avichchhinna-tal-ōpΔ“ta | NANDIVANΔ€KA | MAαΉ†I-

27= VΔ€αΉ¬AKA | PILIPIαΉ„KΔ€-NAYA prativ(b) addha- NAαΉ¬IKΔ€ | ACHALΔ€-NAYA- pratibaddha-HA[STI]GRΔ€MA | GAYΔ€-VISHAY-Δ€NTAαΈ€PΔ€TI-KUMUDASΕͺTR-pratibaddha-PΔ€LΔ€MA-

28= KA-grāmΔ“shu | samupāgatāṁ(tān) sarvvān=Δ“va Raja-Rāṇaka | Rājaputra | Rājāmātya | MahākārttākαΉ›itika | Mahādaṇḍanāyaka | MahāpratΔ«hāra | Mahā

29= sāmanta | MahādauαΈ₯sādhasādhanika | Mahākumārā[mā*]tya [*] PramātαΉ›i | ŚarabhaαΉ…ga [|*] Rājasthāniy-ōparika | Vishayapati [|*] Dāśāparādhika | Chaurōddhara- 

30= αΉ‡ika | Dāṇḍika [|*] Dāṇdapāśika | Śaulkika Ga[u]-lmika | KshΔ“trapāla Kōṭapāla | Khaṇḍaraksha | Tadāyuktaka | Viniyuktaka | hasty-aΕ›v-ōshαΉ­ranau-v(b)ala-vyāpαΉ›i-

31= taka [|*] kiΕ›ora-vaḍavā-gō-mahishy-adhikαΉ›ita | DΕ«ta-prai[sha]αΉ‡ika | Gamāga-mika | Abhitvaramāṇaka | Tarikan| Tarapatika | Ōd(ḍ) ra (Majumdar: Gauḍa)-Mālava-KhaΕ›a-Kulika | Karṇṇā-

32= αΉ­a | [HΕ«]αΉ‡a-chāṭa-bha[αΉ­a]-sΔ“vak-ādΔ«n=anyāmΕ›=ch=ākΔ«rttitān sva-pāda-padm-ōpajΔ«-vinaαΈ₯ prativāsinaΕ›=cha BrāhmaαΉ…-ōttarān mahattama-kuαΉ­um v(b)i-purōga-mΔ“d-āndhara-

33= ka | chaṇḍala-paryantān samājΓ±apayati viditam=astu bhavatāṁ yath=ōpari-likhitan svasamv(b)addh-āvichchhinna-tal-ōpΔ“ta- NANDIVANΔ€KA-GRΔ€MA | MAαΉ†IVΔ€αΉ¬A-

34= KA-GRΔ€MA | NAαΉ¬IKΔ€-GRΔ€MA |HASTI-GRΔ€MA | PΔ€LΔ€KA-GRAMΔ€αΈ€ sva-sΔ«mā-tαΉ›iαΉ‡a-yΕ«ti-gΕ«chara-paryantāαΈ₯ sa-talāαΈ₯ s-ōddēśāαΈ₯ s-āmra-madhΕ«kāαΈ₯ sa-jala-stha-

35= lāαΈ₯ s-ōparikarāαΈ₯ sa-daΕ›-āparādhāαΈ₯ sa-chaur-ōddharaṇāαΈ₯ parihαΉ›ita-sarvva-pīḍāαΈ₯ | a- chāṭa-bhaαΉ­a-praveśā a-kiΓ±chit-pragrā[hya] rāja-kα»₯lΔ«ya-

36= samasta-pratyāya samΔ“tā bhΕ«mi-chehhidra-nyāyΔ“n-āchandr-ārkka-kshiti-sama-kālaṁ pΕ«rvva-datta-bhukta-bhujyamāna-dΔ“va-v(b) rahma-dΔ“ya-varjitāαΈ₯ mayā

37= mātā-pitrōr-ātmanaΕ›=cha puαΉ‡ya-yaśō-bhivαΉ›iddhayΔ“ || SUVA[RαΉ†αΉ†A]-DVIP-Δ€DHIPA MA[HA]RΔ€JA-ŚRΔͺ VA(BΔ€) LAPUTRADΔ’VΔ’NA dΕ«taka-mukhΔ“na vayam=vijñāpitāαΈ₯yathā

38= mayā ŚRΔͺ NΔ€LANDΔ€YΔ€M(αΉ€) VIHΔ€RAαΈ€ kāritas-tatra Bhagavatō V(B) uddha-bhaṭṭā-rakasya Prajñāpāramit-ādi-sakala-dharmma-nΔ“trΔ«-sthānasy=āy-ārthΔ“ ta-

39= tra(i) ka ]Majumdar = "dharma-nΔ“trΔ«-sthānasy-ārch-ārthΔ“. tā(ta)

39= traka"] V(B) ōdhisatva-gaαΉ‡asy=āshαΉ­a-mahā-purusha-pudgalasya chatur-ddiΕ›-ārya-bhikshu-saαΉ…ghasya v(b) ali-charu-satra-chΔ«vara-piαΉ‡dapāta-Ε›ayan-āsana-glāna pratyaya-bhΔ“-

40= shajy-ādy-arthaṁ dharma-ratnasya lΔ“khan-ādy-arthaṁ vihārasya cha khaṇḍa-sphuαΉ­ita-samādhān-ārthaṁ śāsanΔ«kαΉ›tya pratipāditaαΈ₯(tāαΈ₯) [|*] Yatō bhavadbhiαΈ₯ sarvair=eva

41= bhΕ«mΔ“r=dāna-phala-gauravād=apaharaαΉ‡Δ“ cha mαΊ‘hā-naraka-pāt-ādi-bhayād dā-nam=ida[m=a-]bhyanumōdya pālanΔ«yaṁ | prativāsibhir=apy=ājΓ±a-Ε›ra-

42= vaαΉ‡a-vidhΔ“yair=bhΕ«tvā yathā-kālaṁ samuchita-bhāga-bhōga-kara-hiraαΉ‡y-ādi-pratyay-ōpanayaαΈ₯ kārya iti | Sam(ṁ)vat 39 K[ā*]rttika dinΔ“ 21

(sisi belakang.....).  

43= Tathā cha dharmānuΕ›ansa(Ε›aṁsi) naαΈ₯ Ε›lōkāαΈ₯ [|*] V(B)ahubhir=vasudha dattārājabhiαΈ₯

44= Sagar-ādibhiαΈ₯ [|*]yasya yasya yadhā bhΕ«mis=tasya tasya tadā phalam || [16||*]

45= Svadattām=paradattām-vā yō harΔ“ta vasundharāṁ(m) | sa vishṭā(αΉ­hā)yāṁ kαΉ›imir=bhΕ«tva pitαΉ›ibhiαΈ₯

46= saha pachyatΔ“ || [17||*] ShashαΉ­im(ṁ) varsha-sahasrāṇi s[v]argΔ“ mōdati bhΕ«midah | ākshΔ“ptā ch=ānumantā cha tāny=Δ“va

47= narakΔ“ vaset || [18||*] Anya-dattam dvi-jatibhyō yatnād=raksha YudhishαΉ­hirab | mahīṁ mahΔ«bhαΉ›itāṁ Ε›tΔ“shαΉ­ha dā-

48= nāch=chhrΔ“yō=nupālanaṁ || [19||*] Asmat-kula-kramam=udāram=udā[ha]radbhir anyaiΕ›=cha dānam=idam=abhyanumōdanΔ«yaṁ | Lakshmyās=tadit-salila-v(b)udv(b)uda-[chaṁ-]

49= chalāyā dāmam phalaṁ para-yaΕ›ah-paripālanaṁ cha || [20||*] Iti kamala-da-lām=i-

50= dam=udāhαΉ›qitaṁ cha v(b)u[d*]dhvā na hi purushaiαΈ₯ para-kΔ«rttayō vilōpyāαΈ₯ || [21||*] Dakshina-bhuja iva rājΓ±aαΈ₯ para-v(b)ala-dalanΔ“ sahāya-nirapΔ“kshaαΈ₯ [|*]

51= dΕ«tyaṁ ŚRΔͺ-V(B) ALVARMMΔ€ vidadhΔ“ dharmmādhikārΔ“=smin || [22] ||*] Asmindharmm-ārambhΔ“ dutyaṁ ŚRΔͺ-DΔ’VAPΔ€LADΔ’VASYA | vidadhΔ“ ŚRΔͺ-V(B) ALA-VARMMA VYΔ€GHRATAαΉ¬Δͺ-MAαΉ†αΈŒAL-Δ€DHIPATIαΈ€ || [23 ||*]

52= Δ€sid=aΕ›Δ“sha-narapāla-vilōla-mauli-mālā-maαΉ‡i-dyuti-viv(b)ōdhita-pada-padmaαΈ₯ [|*] ŚAILΔ’NDRA-VAαΉ€ΕšA-TILAKŌ YAVA-BHΕͺMIPΔ€LAαΈ€ ŚRΔͺ VIRA-VAIRIMATHAN-

53= ānugat- (Majumdar = āvagat) ābhidhānaαΈ₯ || [24 ||*] Harmya-sthalΔ“shu kumudΔ“shu mαΉ›iṇālinΔ«shu Ε›aαΉ…kh-Δ“ndu-kunda-tuhinΔ“shu padan=dadhānā | niαΈ₯Ε›Δ“sha-diαΉ…-mukha-niran-tara-lav(b)dha-gΔ«tiαΈ₯(r)=

54= mΕ«rtt=Δ“va yasya kōpān=ni[rbhin]nāαΈ₯ saha hαΉ›idayair=dvishāṁ Ε›riyō-pi- | vakrāṇām= i

55= ha hi parōpaghāta-dakshā jāyantΔ“ jagati bhαΉ›isha(Ε›a)αΉ…=gati-prakārāαΈ₯ || [26||*] Tasy-ābhavan=naya-parākrama-Ε›Δ«la-śālΔ« RājΔ“ndra-Mauli-Ε›ata-durllaαΈ·it-āṅghri-

56= yugmaαΈ₯ | sΕ«nur-YudhishαΉ­hira-Parāśara-BhΔ«masΔ“na-KarαΉ‡αΉ‡-Arjjun-ārjjita-yaśāαΈ₯ SAMARΔ€GRAVΔͺRAαΈ€ || [27 ||*] UddhΕ«tam=amv(b)ara-talād=yudhi saΓ±charantyāyat-sΔ“nay=āvani-rajaαΈ₯-pa-

57= αΉ­alaṁ pad-ōttham (Majumdar= paαΉ­Δ«yah) | karαΉ‡αΉ‡-ānilΔ“na kariṇāṃ Ε›anakam(ṁ) vitΔ«rαΉ‡αΉ‡air=gaṇḍasthalΔ«-mada-jalaiαΈ₯ Ε›amayāmv(b)abhΕ«va | [|28| *] A-KαΉ›ishαΉ‡a-paksham=Δ“vΔ“dam=abhΕ«d=Bhuvana-Maṇḍalaṁ(m) 

58= kulan-daityādhipasy=Δ“va yad-yaśōbhir-anārataṁ(m) || [29 ||*] Paulōm =Δ«vām Surādhipasya vidita SaαΉ…kalpayōnΔ“r=iva PrΔ«tiαΈ₯ Śailasut-Δ“va Manmathari-

59= pōr=LakshmΔ«r=MurārrΔ“r=iva | RājΓ±aαΈ₯ SŌMA-KUL-Δ€NVAYASYA mahatah ŚRΔͺ DHAṚMASΔ’TŌH Sutā tasy=ābhΕ«d avanΔ«bhujō=gramahishΔ« tār=Δ“va TΔ€R-Δ€hvayā || [30 ||*] Māyā-

60= yām=iva KāmadΔ“vavijayΔ« Śuddhōdanasy=Δ€tmajaαΈ₯ Skandō nandita-dΔ“va-vαΉ›inda-hαΉ›idayaαΈ₯ Sambhōr=Umāyām=iva | tasyān=tasya narΔ“ndra-vαΉ›inda-vinamat-pad-āravi-

61= nd-āsanaαΈ₯ sarvv-ōrvvΔ«pati-garvva-kharvaαΉ‡a-chaαΉ‡ah ŚRΔͺ-V(B) Δ€LAPUTRŌ='bhavat || [31*] NΔ€LANDΔ€ -guαΉ‡a-vαΉ›inda-luv(b) dha-manasā bhaktyā cha ŚauddhōdanΔ“r v(b)u[d*]dhvā Ε›aila-sarit-tāraαΉ…ga-taralāṁ

62= LakshmΔ«m=imāṁ kshōbhznām | yas=tΔ“n=ōnnata-sau[dha]-dhāma-dhavalaαΈ₯ saαΉ…ghārtha-mittra-Ε›riyā nānā-sad-guαΉ‡a-bhikshu-saαΉ…gha-vasatis=tasyām(ṁ). VihāraαΈ₯ kαΉ›itaαΈ₯ || [32||*] Bhaktyā 

63= tatra samasta-Ε›atru-vanitā-vaidhavya-dΔ«kshā-guruṁ kαΉ›itvā Ε›asanam=āhit-ādara-tayā samprārthya dΕ«tair=asau | grāmaṁ(n) paΓ±cha vipaΓ±chit-ōpari-yath-ōddēśā-

64= n=imān=ātmanaαΈ₯ pitrō[r=llō]ka-hit-ōdayāya cha dadau ŚRΔͺ-DEVAPALAM nαΉ›i-paṁ(m) | [33 ||*] Yāvat=sindhōαΈ₯ prav(b)andhaαΈ₯ pαΉ›ithula-Hara-jaṭā-kshō-bhit-āṅgā cha GaαΉ…ga gurvviαΉ…

65= dhattΔ“ phaαΉ‡Δ«ndraαΈ₯ pαΉ›atidinam=achalō hΔ“layā yāvad=urvviṁ | yāvach=ch=āst-ōday-ādrΔ« ravi-turaga-khur-ōdghαΉ›isαΉ­a-chΕ«damaαΉ‡Δ« stas=tāvat=sat-kirttir=Δ“shā prabhava-

66= tu jagatām(ṁ) sat-kriyā rōpayantī ||[34 ||*]

(HIRANANDA SASTRI, 1942: 96-100; 1983: 318-224).

π‘¨π’π’Šπ’‰ 𝑩𝒂𝒉𝒂𝒔𝒂 (π‘»π’†π’“π’‹π’†π’Žπ’‚π’‰π’‚π’ 𝑩𝒆𝒃𝒂𝒔)

π‘ͺ𝒂𝒕𝒂𝒕𝒂𝒏 : 
Untuk Terjemahan baris ke 1-25 oleh Mungir yang kemudian diedit oleh Keil Horn di dalam " Indian Antiquiry, Vol. XXI, hal. 257-258.

Β» Baris ke: 26-33=
di ŚRΔͺ NAGARA BHUKTI, di desa-desa yang termasuk dalam Distrik (Vishaya) RAJAΔ’RIHA, yaitu NANDIVANΔ€KA, dan MAαΉ†IVΔ€αΉ¬AKA, yang masuk dalam subdivisi teritorial (Naya) AJAPURA, bersama-sama dengan tanah-tanah yang belum terbagi yang terkait dengannya; NAαΉ¬IKΔ€ yang termasuk dalam sub-divisi (Naya) PILIPINKΔ€ dan HASTIGRΔ€MA yang termasuk dalam bagian (Naya) ACHALΔ€ dan Desa PΔ€LΔ€MAKA yang berada di bawah bagian (VΔ«thΔ«) KUMUDASΕͺTRA (atau KUMUDASUNU) yang termasuk dalam batas Distrik (Vishaya) GAYΔ€. DΔ’VAPΔ€LADΔ’VA, dalam keadaan sehat mengeluarkan perintah kepada semua orang yang telah berkumpul αΈ‹i sini: RAJARΔ€αΉ†AKA, RΔ€JAPUTRAKA, RΔ€JΔ€MΔ€TYA, MAHΔ€KΔ€RTTΔ€KṚITIKA, MAHΔ€DAαΉ†αΈŒANΔ€YAKA, MAHΔ€PRATΔͺHΔ€RA, MAHΔ€SΔ€MANTA, MAHΔ€DAUαΈ€SΔ€DHASΔ€DHANIKA, MAHΔ€KUMΔ€RΔ€RAMΔ€TYA, PRAMΔ€TRI, SARABHAαΉ„GA, RΔ€JASTHΔ€NΔͺYA, UPARIKA, VISHAYAPATI, DΔ€ΕšΔ€PARΔ€DHIKA, CHAURŌDDHARAαΉ†IKA, DΔ€αΉ†αΈŒIKA, DΔ€αΉ†αΈŒAPΔ€SIKA, ŚAULKIKA, GAULMIKA, KSHΔ’TRAPΔ€LA, KŌṬAPΔ€LA, KHAαΉ†αΈŒARAKSHA, TADΔ€YUKTAKA, VINIYUKTAKA, HASTYAŚVŌSHαΉ¬RANAUBALAVYΔ€PṚITAKA, KIŚŌRA-VAḌAVΔ€-GŌ-MAHISYADHIKṚITA, DΕͺTAPRAISHAαΉ†IKA, GAMΔ€GAMIKA, ABHITVARAMΔ€αΉ†AKA, TARIKA, TARAPATIKA, OḌRAS (pria dari ORISSA. Menurut koreksi Majumdar = GAUDAS), MΔ€LAVAS, KHAŚAS, KULIKAS, KARαΉ†αΉ†Δ€αΉ¬AS, HΕͺαΉ†AS, CHΔ€αΉ¬AS (atau Petugas Desa), BHAαΉ¬AS. Para hamba dan orang lain yang bergantung pada kaki padma beliau yang tidak disebutkan namanya di sini; serta para penduduk, yakni Para BRΔ€HMAαΉ†ΕŒTTARA, Para Tetua Desa, Para Pengurus Rumah Tangga, Para PURŌGA, Para MΔ’DAS, para Δ€NDHRAKAS, turun hingga ke Para CHAαΉ†αΈŒΔ€LAS.

Β» Baris ke: 33-37 =
Perlu diketahui bahwa desa-desa tersebut di atas, yaitu Desa NANDIVANΔ€KA, Desa MAαΉ†IVΔ€αΉ¬AKA, Desa NAαΉ¬IKΔ€, Desa HASTI (atau HASTIGRΔ€MA) dan Desa PΔ€LΔ€MAKA, beserta tanah-tanah yang belum dibagi, beserta tanah-tanahnya, tempatnya, pohon mangga, dan pohon Madhuka (Basia Latifolia), beserta air dan tanah keringnya; UPARIKARAS, DAΕšΔ€PARΔ€DHAS, CHAURŌDDHARAαΉ†AS, bebas dari segala masalah, terbebas dari masuknya para CHΔ€αΉ¬AS (Petugas Desa) dan BHAαΉ¬AS, sesuai dengan semua pajak yang harus dibayarkan oleh keluarga kepada Istana Raja, dengan tidak satupun yang bisa diambil kembali sesuai dengan aturan BHΕͺMICHCHIDRA yang akan berlaku selama Bulan, Matahari, dan Bumi masih ada. Tidak termasuk persembahan kepada Para Dewa, dan Para BRΔ€HMAαΉ†A yang telah diberikan sebelumnya, maupun yang sedang dinikmatinya.

Β» Baris ke: 37-42 =
diberikan oleh kami untuk peningkatan pahala spiritual dan kemuliaan orang tua kami sendiri. Kami diminta oleh MAHΔ€RΔ€JA BΔ€LAPUTRADΔ’VA, yang termasyur RAJA SUVARαΉ†αΉ†ADVΔͺPA, melalui Seorang Utusan, bahwa: " Saya telah memerintahkan untuk membangun sebuah Biara di NΔ€LANDΔ€". 
Dekrit ini diberikan sebagai persembahan bagi Sang Buddha, bagi tempat semua kebajikan utama seperti halnya PRAJΓ‘Δ€PΔ€RAMITA [Majumdar : "sebagai tempat pemujaan bagi Sang Bhddha BHATTΔ€RAKA, merupakan mata semua kebajikan, termasuk PRAJΓ‘Δ€PΔ€RAMITΔ€]
yaitu khusus sebagai tempat persembahan, tempat berteduh, menyimpan pakaian, bersedekah, tempat tidur, kebutuhan bagi orang sakit termasuk obat-obatan, dan lain-lain, perkumpulan bagi para BHIKSU yang terhormat dari Empat Penjuru yang meliputi Para BŌDHISATTVA yang sangat ahli dalam TANTRA dan Delapan Tokoh Suci Besar [yaitu ARIYA PUGGALAS. Majumdar = " Sehubungan dengan Para Bhodhisattva (yang dilantik) di sana dan Komunitas Bhiksu Buddha dari empat penjuru, terdiri kelas-kelas tokoh besar"] untuk menulis DHARMA RATNAS atau Teks Buddha. 
Hibah haruslah disetujui dan dipertahankan oleh kalian semua karena menghormati jasa dan melindungi hadiah tanah oleh karena hal-hal semacam itulah. 
Para Penduduk juga harus patuh pada perintah tersebut setelah mendengarnya dan harus membawa kepada penerima hibah pada waktu yang tepat, pendapatan yang seharusnya seperti BHΔ€GABHŌGAKARA, emas, dan lain-lain. 
SAαΉ€VAT (Tahun ke 39), KΔ€RTTIKA, Hari ke-21.

Β» Baris ke: 43-50=
Sesuai dengan itu, berikut adalah ayat-ayat (No. 16-21)
yang mengumumkan kewajiban (tentang hibah).

Β» Baris ke: 52-66 =
Ada seorang Raja dari YAWABHUMI yang merupakan permata dari DINASTI SAILENDRA, yang kakinya seperti Padma yang mekar oleh kilauan permata -permata di deretan mahkota yang bergetar di atas semua pangeran dan yang nαΊ‘manya sesuai dengan "Penyiksa yang termasyur dari para musuh yang pαΊΉberani" (VIRA VAIRI MATHANA)". 
Ketenarannya menjelma seolah-olah dengan menjejakkan kakinya di wα»‹layah-wilayah istana (putih), di bunga Lili air putih, di tanaman-tanaman teratai, keong, bulan, melati dan salju serta dinyanyikan terus-menerus di semua penjuru, merasuki seluruh alam sαΊΉmesta. 
Pada saat Raja mengerutkan keningnya karena marah, nasib para musuh juga hancur, bersamaan dengan hati mereka. 
Sessungguhnya orang-orang yang bengkok di dunia, punya cara bergerak dengan sangat cerdik dalam menyerang orang lain. 
Dia memiliki seorang Putra (bernama Samaragravira) yang memliki kehati-hatian, kecakapan, dan perilaku baik, yang kedua kakinya terlalu banyak mengarungi (....) dengan ratusan mahkota raja-raja yang perkasa (sujud). 
Dia memα»‹liki prajurit terdepan di medan perang dan ketenarannya setara dengan yang diperoleh oleh YUDISHTIRA, PARACARA, BHIMASENA, KARNA dan ARJUNA.
Banyaknya debu tanah yang diangkat oleh kaki pasukannya yang bergerak di medan perang, pertama-tama diterbangkan ke langit oleh angin, yang dihasilkan oleh gerakan di bumi oleh. Inchor (...) yang dituangkan dari pipi gajah. 
Dengan keberadaannya yang terus-menerus, ketenarannya membuat dunia sama sekali tidak. berada dalam kegelapan, seperti halnya keluarga pemguasa para DAITYA (setan) tidak berada dalam keberpihakan KHRISNA. 
Sebagaimana PAULOMI dα»‹kenal sebagai (istri) penguasa SURA (yaitu INDRA), RATI istri yang terlahir dari pikiran (KAMA), Putri Gunung (PARVATI), musuh KAMA (yaitu SIWA) dan LAKSMI dari musuh MURA (Wisnu), maka TARA (Dewi Buddha) adalah Permaisuri Raja tersebut yang merupakan Putri Penguasa Agung; DHARMASETU dari WANGSA SOMA (Bulan) yang menyerupai TARA yang sesungguhnya (yaitu Sang Buddha dengan nama itu). 
Sebagai seorang Putra SUDDHODANA (Sang Buddha), Sang Penakuk KAMADEVA, lahir dari MAYA dan SKANDA, yang menyenangkan hati bala tentara Dewa, lahirlah UMA dari SIWA. Lahir darinya oleh RAJA BALAPUTRA yang termasyur, yang ahli dalam menaklukkan kesombongan semua penguasa dunia, di hadapan tumpuan kakinya para pangeran bersujud. 

Dengan pikiran tertarik oleh berbagai keunggulan. NALANDA dan melalui dan pengabdian kepada Matahari SUDDHODANA (Sang Buddha) serta menyadari bahwa kekayaan itu tidak menentu bagaikan gelombang sungai di pegunungan, ia yang kαΊΉmasyurannya seperti SANG HARTAMITRA. 

Ini berarti bahwa kekayaannya mendukung perjuangan SANGGHA. 

Di sana (NALANDA) dibangun sebuah Biara yang menjadi tempat tinggal para Bhiksu dari berbagai kualitas, yang merupakan serangkaian tempat tinggal yang tinggi dan berlantai putih. 

Setelah meminta, RAJA DEVAPALADEVA yang merupakan guru untuk mendudakan istri-istri semua musuh, melalui utusan, dengan sangat hormat, karena pengabdian serta mengeluarkan piagam (Dia) mengabulkan Lima Desa yang telah dimotivasi seperti di atas guna kesejahteraan dirinya, orang tuanya, serta dunia. 
Selama lautan masih ada, atau Sungai GANGGA masih menggerakkan anggota tubuhnya (arus air) oleh rambut kepang panjang milik HARA (SIWA). Selama Raja Ular (SESHA) yang tak tergoyahkan, dengan ringannya menanggung bhumi yang berat dan luas setiap harinya, dan selama gunung-gunung TIMUR (UDAYA), dan BARAT (ASTA), masih memiliki permata dipuncaknya yang tergores oleh kuku Kuda Matahari, maka semoga tindakan berjasa ini yang akan menegakkan Kebajikan di seluruh dunia hingga bertahan lama.

π‘΄π’‚π’‰π’‚Μ„π’“π’‚Μ„π’‹π’‚Μ„π’…π’‰π’Šπ’“π’‚Μ„π’‹π’‚ π‘ΊΜŒπ’“π’ŠΜ„π’Žπ’‚Μ„π’ 𝑫𝒆̄𝒗𝒂𝒑𝒂̄𝒍𝒂𝒅𝒆̄𝒗𝒂.

Raja DEVAPALADEVA merupakan raja ke- 3 dari Kerajaan PAΜ„LA (Skt.= Pelindung) dari DINASTI PALA yang berkembang di kawasan BENGALI dan BIHAR sekarang di Belahan INDIA UTARA.
     KERAJAAN PALA tumbuh dan.berkembang pesat pada 
Perkiraan Abad ke 8 hingga berakhir di Abad ke 12 M akibat Invasi Cola Mandala dari India Selatan.
    Agama utama yang dianut adalah BUDHISME MAHAYANA dan VAJRAYANA, selain toleransi terhadap Hindu-Shaivaisme.
     Sebagian besar prasasti peninggalan raja-raja Dinasti Pala rata-rata hanya menyebutkan tahun masa pemerintahan raja-rajanya, sebagaian besar tarikh penerbitannya tanpa menyebutkan rincian tarikh menurut sistem kalender yang ada. Hal ini menyebabkan sulitnya menentukan kronologi Masa Pemerintahan Raja-Raja Pala.πŸ˜ͺ
Akibatnya Para Sejarawan India memperkirakan kronologi Masa Pemerintahan para Raja Dinasti Pala dengan Interpretasi yang berbeda.

π‘©π’‚π’ƒπ’‚π’Œπ’‚π’ 𝑺𝒆𝒋𝒂𝒓𝒂𝒉 𝑷𝒂𝒓𝒂 𝑹𝒂𝒋𝒂 π‘«π’Šπ’π’‚π’”π’•π’Š 𝑷𝒂𝒍𝒂 :

1) GOPALA.

*A.M.Chowdhury (1967)
*R.C.Majumdar (1971) = 750-770 M.
*D.C.Sircar (1975) = 750-775 M.
*B.P.Sinha (1977) = 755-783 M.
*D.K.Ganguly (1994) = 750-774 M.

2) DHARMAPALA.

*A.M.Chowdhury (1967) = 781-821 M.
*R.C.Majumdar (1971) = 770-810 M.
*D.C.Sircar (1975) = 775-812 M.
*B.P.Sinha (1977) = 783-820 M.
*D.K.Ganguly (1994) = 774-806 M.

3) DEVAPALA.

*A.M.Chowdhury (1967 ) = 821-861 M.
*R.C.Majumdar (1971) = 810-850 M.
*D.C.Sircar (1975) = 812-850 M.
*B.P.Sinha (1977) = 820-860 M.
*D.K.Ganguly (1994) = 806-845 M.

4) MAHENDRA
     PALA.

*D.K.Ganguly (1994) = 845-860 M.

5) SURAPALA (VIGRAHAPALA-I).

*D.C.Sircar (1975) = 850-858 M.
*D.K.Ganguly (1994) = 860-872 M.

6) GOPALA-II.

*Temuan prasasti pd thn. 1995.

7) VIGRAHAPALA-I

*A.M.Chowdhury (1967) = 861-866 M.
*R.C.Majumdar (1971) = 850-853 M.
*D.C.Sircar (1975) = 858-860 M.
*B.P.Sinha (1977) = 
860-865 M.
*D.K.Ganguly (1994) = 872-873 M.

8) NARAYANA
    PALA.

*A.M.Chowdhury (1967) = 866-920 M.
*R.C.Majumdar (1971) = 854-908 M. 
*D.C.Sircar (1975) = 860-917 M.
*B.P.Sinha (1977) =860-917 M.  
*D.K.Ganguly (1994) = 873-927 M.

9) RAJYAPALA.

*A.M.Chowdhury (1967) = 920-952 M.
*R.C.Majumdar (1971) =908-940 M.
*D.C.Sircar (1975) =917-952 M.
B.P.Sinha (1977) =920-952 М.

*D.K.Ganguly (1944) =927-959 М.

10) GOPALA-III.

*A.M.Chowdhury (1967) = 952-969 Μ.

*R.C.Majumdar (1971) =940-957 Μ.

*D.C.Sircar (1975) = 952-972 Μ.

*B.L.Sinha (1977) = 917-952 М.

*D.K.Ganguly (1994 M) = 959-976 Μ.

11) VIGRAHA PALA-II.

*A.M.Chowdhury (1967)=969-995 Μ.

*R.C.Majumdar (1971) =960-986 Μ.

*D.C.Sircar (1975) =972-977 Μ.

*B.P.Sinha (1977) = 967-980 Μ.

*D.K.Ganguly (1994) =976-977 М.

12) MAHIPALA.


Toni Antoniputra

*A.M.Chowdhury (1967) =995-1043 Μ.

*R.C.Majumdar (1971) =988-1036 Μ.

*D.C.Sircar (1975) =977-1027 М.

*B.P.Sinha (1977) =980-1035 Μ.

*D.K.Ganguly (1994)= 977-1027 М.

13) NAYAPALA.

*A.M.Chowdhury (1967) =1043-1058 Μ.

*R.C.Majumdar (1971) =1038-1053 Μ.

*D.C.Sircar (1975)=1027-1043 Μ.

*B.P.Sinha (1977)=1035-1050 М.

*D.K.Ganguly (1994) =1027-1043 М.

14) VIGRAHA PALA-III.

*A.M.Chowdhury (1967) = 1058-1075 М.

*R.C.Majumdar (1971) = 1054-1072 Μ.

*D.C.Sircar (1975) = 1043-1070 Μ.

*B.P.Sinha (1977) =1050-1076 Μ.


Toni Antoniputra

*D.K.Ganguly (1994) = 1043-1070 Μ.

15) MAHIPALA-II.

*A.M.Chowdhury (1967).=1075-1080 Μ.

*R.C.Majumdar (1971) =1072-1075 Μ.

*D.C.Sircar (1975) =1070-1071 Μ.

*B.P.Sinha (1977) =1076-1078 Μ.

*D.K.Ganguly (1994) = 1071-1072 Μ.

16) RAMAPALA.

*A.M.Chowdhury (1967) =1082-1124 М.

*R.C.Majumdar (1971) =1077-1130 Μ.

*D.C.Sircar (1975) =1072-1126 Μ.

*B.P.Sinha (1977)=1078-1132 М.

*D.K.Ganguly (1994) =1072-1126 М.

17) KUMARAPALA.

*A.M.Chowdhury (1967) =1124-1129 М.

*R.C.Majumdar (1971) =1130-1140 М.

Toni Antoniputra

*D.C.Sircar (1975) =1126-1128 М.

*B.P.Sinha (1977) =1132-1136 М.

*D.K.Ganguly (1994) =1127-1128 М.

18) GOPALA-IV.

*A.M.Chowdhury (1967)=1129-1143 Μ.

*R.C.Majumdar (1971) =1140-1144 М.

*D.C.Sircar (1975) =1128-1143 М.

*B.L.Sinha (1977) =1136-1144 М.

*D.K.Ganguly (1944)=1128-1143 М.

19) MADANAPALA

*A.M.Chowdhury (1967) =1143-1162 Μ.

*R.C.Majumdar (1971)=1144-1162 М.

*D.C.Sircar (1975) =1143-1161 М.

*B.P.Sinha (1977) =1144-1161/2 Μ.

*D.K.Ganguly (1994) =1143-1161 М.

20) GOVINDAPALA


Toni Antoniputra

*A.M.Chowdhury (1967) =1158-1162 М.

*R.C.Majumdar (1971) = 1158-1162 Μ.

*D.C.Sircar (1975/6) =1165-1199 Μ.

*B.P.Sinha (1977) =1162-1176 М.

*D.K.Ganguly (1994) =1165-1200 М.

(Sinha, 1977:253; Chowdhury, 1967: 272-273; Sircar, 1975/6: 209-210; Majumdar, 1971: 161-162; Ganguly, 1994: 33-41).

Dari penyajian tabel perkiraan kronologis masa pemerintahan Raja-Raja dari DINASTI PALA, maka MAHARAJADHIRAJA SRIMAN DEVAPALADEVA merupakan Raja Ke-3 yang memerintah antara tahun 810-870 Μ.

Estimasi kronologis rersebut diambil berdasarkan temuan arkeologis berupa monumen dan peninggalan prasasti yang dikeluarkannya.

Telaah Isi Prasasti Nalanda (810-870 M)
Toni Antoniputra

PRASASTI NALANDA merupakan salah satu temuan prasasti yang dikeluarkan oleh SRI MAJARAJADHIRAJA DEVAPALADEVA yaitu berupa sebuah lempeng/plat tembaga yang diketemukan oleh seorang Epigrap India; HIRANANDA SHASTRI pada tahun 1921 di ruang depan pada salah satu Vihara di reruntuhan Universitas Keagamaan Buddha MAHAVIHARA NALANDA.

Prasasati Nalanda berbentuk satu Lempeng (piagam) Tembaga (tambra) / "Cooper-plate" dengan dua sisi (muka dan belakang) dengan bertuliskan Aksara DEVANAGARI AWAL (Pre-Nagari) dengan mengggunakan Bahasa SANSEKERTA.

Pada bagian sisi depan memuat aksara sebanyak 42 baris, sedangkan pada bagian sisi belakang terdiri dari 24 baris deretan aksara.

Pada bagian awal (baris ke-1) tertulis kalimat pujian kepada SANG BUDDHA SIDDHARTA GAUTAMA,

"Om Suasti | Siddharthasua "

SIDDHARTA GAUTAMA,

Om Svasti | Siddhārthasya ".

Pada bagian bawah lambang tertera tulisan "ŚrΔ« DΔ“vapāladΔ“vasya" yang berarti "DΔ’VAPΔ€LA yang Termasyur" dan dibagian bawahnya tertulis simbol "Dharmmachakra" sbg lambang Sang Budha Gautama memutar roda dharma (Ajaran Budhisme).

Pada bagian sisi depan baris ke: 37-38 = tertera ungkapan adanya sebuah permohonan seorang Raja SUVARNADVIPA bernama V(B)ALAPUTRADEVA melalui seorang utusannya kepada SRI MAHARAJADHIRAJA DEVAPALADEVA untuk membangun sebuah Biara (vihara) di NALANDA (Śrī Nālandāyām Vihārah).

Untuk mewujudkan permohonan tersebut maka Raja Devapaladeva membebaskan 5 Desa bebas pajak (sima) yaitu:

DESA NANDI VANΔ€KA,

DESA MANIVΔ€TAKA, DESA NATIKA, DESA HASTIL
6:36 AM

0,5KB/d

71%

X

Toni Antoniputra

DESA PΔ€LΔ€KA.

Pada Baris ke 42= sedikit disinggung tentang tarikh pembuatan keputusan yang dituliskan pada Piagam/Prasasti Nalanda, yaitu berdasarkan periode masa jabatan Raja Devapaladeva pada saat memerintah, yaitu di tahun ke-39 di Bulan Kartika pada hari/tanggal ke 21( "...Kārya iti | Samvat 39 Kārttika dinΔ“ 21...").

Jika perkiraan naik tahtanya Raja Devapaladeva dimulai pada tahun 810 M, maka perkiraan Prasasti Nalanda ditulis pada sekitaran tahun 850 M.

Pada bagian sisi belakang Prasasti Nalanda disinggung sedikit tentang silsilah RAJA BALAPUTRADEVA RAJA SVARNADVIPA, yaitu pada baris ke: 52 = adalah seorang RAJA yang berasal dari YAVA (JAWA)-BHUMI merupakan permata WANGSA SAILENDRA dengan julukan (epiton) VIRA VAIRI MATHANA (Penyiksa termasyur dari para musuh vano pemberani)
Toni Antoniputra

musuh yang pemberani)

["...ŚailΔ“ndra Vaṁśa tilakō Yava BhΕ«mipālaαΈ₯ ŚrΔ« Vira Vairi Mathana... "].

Pada baris ke 56 = dikatakan bahwa SANG RAJA JAWA- BHUMI tersebut memiliki seorang putera yang ketenarannya di medan perang setara dengan Yudisthira, Paracara, Bhimasena, Karna, dan Arjuna, bernama SAMARAGRAWIRA (SamarāgravΔ«raαΈ₯).

Pada baris ke 59 = dikatakan bahwa sebagai seorang raja, SAMARAGRAWIRA memiliki permasuri bernama TARA (Tārā) yang merupakan putri Penguasa Agung bernama DHARMASETU (ŚrΔ« DharmasΔ“tōh suta) yang berasal dari SOMA WANGSA (RājΓ±aαΈ₯ Sōma Kulānvayasya).

Pada Baris ke 61 = dikatakan bahwa dari kedua pasangan tersebut lahirlah SRI BALAPUTRA (Śrī Vālaputrō bhavat Nalanda guna) yang menjadi keunggulan NALANDA.

toniantoninutra

Toni Antoniputra

Bali, Maret 2025.

Literatur.

*ABDUL MOMIN CHOWDHURY Sejarah Dinasti Bengal, sekitar tahun 750-1200 М" Masyarakat Asia Pakistan, 1967, hal.272-273.

R.C.MAJUMDAR.

Sejarah Benggala Kuno. G.Bharadwaj, 1971, hal. 161-162.

DINESHCHANDRA SIRCAR."Catatan Indologi-Kronologi Raja Pala, Karya R.C.Majumdar". Jurnal Sejarah India Kuno-IX, 1975/1976, hal.209-210.

BINDESHWARI PRASAD SINHA.Sejarah Dinasti Magadha sekitar 450-1200 М" Abhinav Publications, 1977, hal.253.

DILIP KUMAR GANGULY. "India Kuno, Sejarah dan Arkeologi". Abhinav Publications, 1994, hal.33-41.

HIRANANDA SHASTRI.

"Epigraphia Indica" Vol.XVII, 1923-1924.

Published by The Director General Archaeological Survey of India, Janpath, New Delhi-110011, 1983.

HIRANANDA SHASTRI.

"Nalanda and its Epigraphic Material". Memoirs of The Archaeological Survey of India,No.66, India Press, Calcutta, 1942






Postingan populer dari blog ini

Suargaloka, Narakaloka DAN Mokshaloka

Ong Kara Ngadeg Dan Ong Kara Sungsang